Islam Forum - Muslim, Quran, Sunna, Deutsch
Der Unterschied zwischen: Talaaq, Dhihaar und Yamiin - Druckversion

+- Islam Forum - Muslim, Quran, Sunna, Deutsch (https://diewahrheitimherzen.net/forum)
+-- Forum: Herzlich Willkommen im Die Wahrheit im Herzen - Forum (https://diewahrheitimherzen.net/forum/Forum-Herzlich-Willkommen-im-Die-Wahrheit-im-Herzen-Forum)
+--- Forum: Alle anderen Themen (https://diewahrheitimherzen.net/forum/Forum-Alle-anderen-Themen)
+--- Thema: Der Unterschied zwischen: Talaaq, Dhihaar und Yamiin (/Thema-Der-Unterschied-zwischen-Talaaq-Dhihaar-und-Yamiin)



Der Unterschied zwischen: Talaaq, Dhihaar und Yamiin - Issa Mönks - 19-11-2014

As Selam Alaykum rahmatullahi wa barakatuh,

إن قال قائل : ما هو الفرق بين هذه الأمور الثلاثة ( يعني : الطلاق والظهار واليمين ) ؟ قلنا : الفرق بينهم :

Falls jemand sagen würde: Was ist der Unterschied zwischen diesen 3 Dingen (d.h.Talaaq, Dhihaar und Eid/Schwur) So sagen wir: Der Unterschied zwischen ihnen ist:

الحال الأولى : في اليمين هو ما نوى التحريم ، لكن نوى الامتناع إما معلقا وإما منجزا ، مثل أن يقول : إن فعلت كذا فأنت عليّ حرام ، هذا معلق . فهنا ليس قصده أنه يحرم زوجته بل قصده أن تمتنع زوجته من ذلك .

1 – Es ist ein Schwur, falls das, was er beabsichtigte, dazu dienen sollte sie für ihn haraam zu erklären, in Abhängikeit einer Bedingung, oder beginnend ab jenem Moment, falls er beispielsweise sagte ‘Falls du dies und das tust, bist du haraam für mich’. Dies ist bedingend (von einer Bedingung abhängig). In diesem Fall beabsichtigte er nicht, dass seine Frau haraam für ihn werden soll, sondern, dass seine Frau dies/diese Tat unterlassen soll.

وكذلك : أنت علي حرام ، قصده أن يمتنع من زوجته ، فنقول : هذا يمين ؛ لقوله تعالى : ( يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ …) إلى أن قال : ( قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ) وقوله : ( مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ) “ما” اسم موصول يفيد العموم ، فهو شامل للزوجة وللأمة وللطعام والشراب واللباس ، فحكم هذا حكم اليمين . قال ابن عباس رضي الله عنهما : إذا قال لزوجته : أنت علي حرام فهي يمين يكفرها . والاستدلال على ذلك بالآية ظاهر

Gleichermaßen bedeutet ‘Du bist haraam für mich’, dass er von der Intimität mit seiner Frau Abstand nehmen will. So sagen wir, dass dies ebenfalls ein Schwur ist, da Allahs sagt: {O Prophet, warum verbietest du, was Allah dir erlaubt hat, indem du da nach trachtest, die Zufriedenheit deiner Gattinnen zu erlangen? Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig. Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind. Und Allah ist euer Schutzherr, und Er ist der Allwissende und Allweise.} [66:1-2]

Im Satz „was Allah dir erlaubt hat“ ist das Wort ma (übersetzt als „(das), was…“) ein Relativpronomen mit einer allgemeinen Bedeutung und schließt die Frau, die Sklavin, das Essen, das Trinken und die Bekleidung jemandes ein. Dieses Urteil ist das Urteil eines Schwurs. Ibn ‘Abbaas (möge Allah zufrieden mit ihm sein) sagte: ‘Falls er zu seiner Frau „Du bist haraam für mich“ sagt, dann ist dies ein Schwur (yamiin), für den er Sühne leisten muss.’ Die Tatsache, dass diese Ansicht auf dem (obigen) Vers basiert, ist ziemlich eindeutig.

والحالة الثانية : أنه يريد به الطلاق ، فينوي بقوله أنت علي حرام ، يعني : يريد أن يفارقها بهذا اللفظ . فهذا طلاق ، لأنه صالح للفراق ، وقد قال النبي عليه الصلاة والسلام : ( إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى ) .

2 – Es ist eine Scheidung (talaaq), falls dies ist, was er beabsichtigte. Als er sagte „Du bist haraam für mich“, beabsichtigte er sie zu verlassen und dies ist talaaq, da diese Worte Trennung bedeuten und der Gesandte Allahs (عليه الصلاة والسلام) sagte: „Die Taten sind nur entsprechend den Absichten, und jedem Menschen steht das zu, was er beabsichtigt hat.“

الحالة الثالثة : أن يريد به الظهار ، ومعنى الظهار أن يريد أنها محرمة عليه ، فهذا قال بعض أهل العلم : إنه لا يكون ظهارا لأنه لم يوجد فيه لفظ الظهار . وقال بعض العلماء : إنه يكون ظهارا ؛ لأن معنى قول المظاهر لزوجته : أنت علي كظهر أمي ، ليس معناه إلا أنت حرام ، لكنه شبهها بأعلى درجات التحريم وهو ظهر أمه ، لأنه أشد ما يكون حراما عليه ، فهذا يكون ظهارا ) انتهى من “الشرح الممتع” (5/476).

3 – Es ist Dhihaar, falls er dies beabsichtigte. Dhihaar heißt, dass er meint, dass sie für ihn unerlaubt sei. Einer der Gelehrten sagte: „Es ist nicht dhihaar, da es nicht Worte des dhihaar beinhaltet.“ Ein weiterer Gelehrter sagte, dass es zihaar sei, da der Satz des dhihaar „Du bist für mich wie der Rücken meiner Mutter“ keine andere Bedeutung außer „Du bist haraam“ habe. Er hat sie mit einem der für ihn am meisten verbotenen Dinge vergleichen, nämlich dem Rücken seiner Mutter, und weil dies eines der unerlaubtesten (haraam) Dinge für ihn ist, ist es dhihaar.

Baraka allahu fikum

http://ibnuthaymin.wordpress.com/