14-10-2008, 12:55 AM
als allers erstes weil alle überlieferungen sagen; bei allah und keine auf allah, das wort aauf heißt ja so ählihc wie über, und über allah gibts nichts, also ist es verkehrt, im deutschen ist es zwar auch anders aber dennoch es gibt vieler oslcher beispiele...das ist ein grund wieso es nicht emphelenswert ist etwas auf deutsch zu übersetzen, weil im arabishcen da kein unterschied gibt und man weiß genau wie man es sagt.