Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wenn man Sujuud as-Sahuu vergisst
#1
Assalaamu alaikum,

da ich gerade über dieses Thema las und dies dem einen oder anderen auch schon passiert ist, wollte ich es euch nicht vorenthalten.

Die Frage lautet:

Was soll man tun, wenn man Sujuud as-Sahuu (die Niederwerfung aus Vergesslichkeit) vergessen hat?

Fallbeispiel (von mir, nicht Teil der folgenden Fatwa):
Jemand hat drei Sajdahs anstatt nur zwei gemacht und so obliegt ihm Sujuud as-Sahuu nach dem Taslim, da er etwas hinzugefügt hat.
Er beendet sein Gebet mit dem Taslim, macht seine Adhkaar, steht auf und merkt nach einiger Zeit, dass er Sujuud as-Sahuu vergessen hat.
Was ist nun zu tun?

Sheikh Bin Baz (rahimahullaah) sagte in einer Fatwa zu dieser Frage (das Fallbeispiel kommt in der Frage nicht vor) folgendes:

فإن نسي السجود فصلاته صحيحة، لأنه نسي سجود السهو، فصلاته صحيحة، لكن متى ذكر، سجد سجدتي السهو،سواء في المسجد أو في بيته، وقال بعض أهل العلم إذا طال الفصل سقطت، ولكن الأحوط والأولى أنه متى ذكرها ولو طال الفصل سجد سجدتين بنية السهو سواء في المسجد أو في بيته.

"Wenn man Sujuud (as-Sahuu) vergisst, ist das Gebet gültig, denn er hat (nur) Sujuud as-Sahuu vergessen und sein Gebet bleibt gültig. Sobald man sich jedoch erinnert, soll man zwei Niederwerfungen aus Vergesslichkeit nachholen, egal ob in der Moschee oder zu Hause. Manche Gelehrte sagen, dass sie (die nachzuholende Niederwerfung aus Vergesslichkeit) wegfällt, wenn viel Zeit vergangen ist. Doch sicherer (الأحوط؟) und vorzuziehen ist, dass man zwei Niederwerfungen mit der Absicht aus Vergesslichkeit verrichtet, sobald man sich erinnert und auch wenn viel Zeit vergangen ist, egal ob in der Moschee oder zu Hause."

Wallaahu ta3aala a3lam.

Ich bitte um Korrektur, wenn meine Übersetzung Fehler enthält, das Wort الأحوط hat mir Schwierigkeiten bereitet.

Wa jazaakumullaahu khairan.
#2
Wa aleikum Salam wa RahmatuLLAH

Ich denke deine Übersetzung ist ganz in Ordnung. Ich habe mal lessan.de nachgefragt bezüglich dem الأحوط والأولى (bist du sicher, dass das و beim الأولى dazu gehört? Das verwirrt mich ein wenig. Auf jeden Fall kam das hier raus:

http://www.lessan.de/de/%D8%A7%D9%84%D8%...9%84%D9%89

BarakaALLAHu feeki, für dein Beitrag.
#3
Ich habe diesen Satz nur rauskopiert und das Wort al-Aula ist mir eigentlich schon bekannt und ich verstehe darunter "vorzuziehen", ich denke das ist ein Superlativ, wie al-Ahsan, al-Akbar, al-A'dham usw.

In Hans Wehr konnte ich nun herausfinden, dass حوط etwas mit Vorsorge/Vorsicht/Behutsamkeit zu tun hat, in scha Allaah passt dann das Wort "sicherer" in diesem Zusammenhang.

Wallaahu a'lam.
#4
(14-01-2013, 07:55 PM)Umm Shayma schrieb: Ich habe diesen Satz nur rauskopiert und das Wort al-Aula ist mir eigentlich schon bekannt und ich verstehe darunter "vorzuziehen", ich denke das ist ein Superlativ, wie al-Ahsan, al-Akbar, al-A'dham usw.

In Hans Wehr konnte ich nun herausfinden, dass حوط etwas mit Vorsorge/Vorsicht/Behutsamkeit zu tun hat, in scha Allaah passt dann das Wort "sicherer" in diesem Zusammenhang.

Wallaahu a'lam.

Ich denke es ist eher al-awwal und nicht al-aula. Wallahu a´lim.
#5
Also al-Awwal schreibt man so: الأَوَّل

Und al-Aula so: الأَوْلى
#6
Aber al-Hawt-l-aula passt doch nicht zusammen, oder? Vielmehr muss es doch al-Hawt-l-awwal heißen, oder? Ein Fehler im Text selber vielleicht?
#7
Achso das meinst du. Nein es heißt "al-Ahwat wal-Aula". Wallaahu a'lam.
#8
Dann müsste es doch aber ohne و dazwischen sein. Also so: al-Ahwat-l-Aula. Tut mir leid, wenn ich damit nerve, will es nur geklärt haben.
#9
bismillah

Salam_wr_wb


Bruder Muhammed, die Schwester hat Recht und das stimmt soweit so. Wie kommst du darauf, das man da ein و entfernen soll?
  


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
2 Gast/Gäste