21-09-2008, 03:24 PM
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26-02-2014, 03:40 PM von Issa Mönks.)
das sind alles Hadithe , die man in dem richtigen Kontext beachten muss .
Es gab zum Beispiel auch Momente , wo der Prophet (s.a.w.s.) es seinen gefährten freigestellt hat , dass Fasten zu brechen oder nicht.
bn 'Abbas berichtete: "Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, brach für eine reise von Al-Madina nach Makka auf und fastete dabei solange, bis er den Ort 'Usfan erreichte. Dort ließ er sich (ein Gefäß) Wasser bringen, das er (demonstrativ) bis zur Höhe seiner Arme hob, damit die Leute ihn sehen konnten, und brach damit sein fasten er blieb nichtfastend, bis er in Makka ankam. Dies geschah im Ramadan. Ich rief dann unter den Menschen folgendes aus: »Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, fastete und brach sein fasten. Wer nun fasten will, der kann weiter fasten und wer sein fasten brechen will, der kann essen.«"
Und auf der anderen Seite gibt es zum Beispiel diesen Hadith :
Dschabir Ibn 'Abdullah, Allahs Wohlgefallen auf beiden, berichtete: "Während sich der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, auf einer reise befand, sah er mitten in einer Menschenmenge einen Mann, dem man Schatten spendete. Der Prophet fragte: »Was ist dort los?« Die Leute sagten: »Es handelt sich um einen fastenden!« Da sagte der Prophet:»Es gehört nicht zu den Tugenden auf der reise zu fasten!«"
___________________________________
Was haben die Ulema dazu gesagt?
Al-Nawawi (rah) hat gesagt :
What it means is that if it is too difficult for you to fast and you fear that it may harm you. The context of the hadeeth indicates that this is how it should be interpreted… The hadeeth has to do with one who may be harmed by fasting.
Was damit gemeint ist , dass wenn es zu schwer für jemanden zu fasten und man angst hat , dass es dir schaden wird. (...)
This is the way in which al-Bukhaari understood the hadeeth. He introduced it by saying:
Chapter: The words of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) to one who was being shaded when the heat was too intense, ‘It is not an act of righteousness to fast when travelling.
So hat auch Imam Bukhari (rah) den Hadith verstanden.Er hat diesen Hadith so eingeleitet:
Die Worte des Propheten (s.a.w.s.) zu jemanden , dem Schatten gespendet worden ist , als die Hitze zu stark war:
"Es gehört nicht zu den Tugenden auf der reise zu fasten!"
Gelehrte wie ibn al-Qayyim (rah) haben diesen Hadith ähnlich gedeutet
Auszüge aus
http://islam-qa.com/en/ref/12481/break%2...travelling
_____________________
Es hängt also immer von der Situation ab :)
Inshallah konnte ich dir damit helfen.
Möge Allah (s.w.t.) mir verzeihen , wenn ich etwas falsches gesagt hab