10-12-2011, 01:11 PM
Assalamu aleikum
ich hab eine Frage bzgl. der Qur´aan Übersetzung von Ibn Rassoul. Undzwar wie bekannt geworden ist, hat er einige "Fehler" in der Wortwahl. Als Beispiel: er übersetzt das Wort "Thron" mit "Reich" oder "istawa" übersetzt er mit "komplett herschen" obwohl es "erheben über" heißen muss.
Es wurde ein Projekt gestartet, indem das Ziel ist, die deutsche Qur´aan Übersetzung so viel wie möglich kostenlos zu verteilen. Dabei wurde u.a. die Übersetzung von Ibn Rassoul genommen.
Meine Frage, wäre es angebracht dieses Projekt zu unterstützen oder lieber nicht ??
ich hab eine Frage bzgl. der Qur´aan Übersetzung von Ibn Rassoul. Undzwar wie bekannt geworden ist, hat er einige "Fehler" in der Wortwahl. Als Beispiel: er übersetzt das Wort "Thron" mit "Reich" oder "istawa" übersetzt er mit "komplett herschen" obwohl es "erheben über" heißen muss.
Es wurde ein Projekt gestartet, indem das Ziel ist, die deutsche Qur´aan Übersetzung so viel wie möglich kostenlos zu verteilen. Dabei wurde u.a. die Übersetzung von Ibn Rassoul genommen.
Meine Frage, wäre es angebracht dieses Projekt zu unterstützen oder lieber nicht ??