عن أنس قال: شُجَّ النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد وكسرت رباعيته، فقال: (كيف يفلح قوم
شَجُّوا نبيهم)؟ فنزلت: لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلأَمْرِ شَيْءٌ
Ànas radiyallahu-´anhu sagte: "Der Prophet
wurde am Tag von Ùhud (Schlacht von Ùhud) getroffen und sein Zahn brach dabei ab. So sagte er: "Wie kann ein Volk erfolgreich sein, das seinen Propheten bekämpft?" Somit wurde herabgesandt: "Dir obliegt nicht die Entscheidung (über sie) ..." [´Āli Ìmrān:128](Buchary)
عن ابن عمر رضي الله عنهما أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا رفع رأسه من الركوع
في الركعة الأخيرة من الفجر: (اللهم العن فلاناً وفلاناً) بعدما يقول: (سمع الله لمن حمده، ربنا ولك الحمد) فأنزل الله تعالى:لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلأَمْرِ شَيْءٌ
Ibn 'Umar radiyallahu-´anhu hörte den Gesandten Allāhs
sagen, als dieser den Kopf aus der Verbeugung (rukū') letzten Gebetseinheit (raka'a) des Fajr‐Gebetes erhob:Oh Allāh, mögest du den so und so verfluchen", daraufhin sagte er: "Allāh erhört den, der Ihn preist ‐ unser Herr, der Preis gebührt Dir allein". Daraufhin offenbarte Allāh, der Allerhabene: "Dir obliegt nicht die Entscheidung (über sie) ..." [´Āli Ìmrān:128](Buchary)
Und in anderer Überlieferung:
يدعو على صفوان بن أمية، وسهيل بن عمرو والحارث بن هشام، فنزلت :لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلأَمْرِ شَيْءٌ
Er
rief (Allāh) gegen Šafwān Ibn Ùmayya, Suhayl Ibn 'Amr und al‐Hārith Ibn Hischām", woraufhin der Vers "Dir obliegt nicht die Entscheidung (über sie) ..." hinabgesandt wurde.(Buchary)