Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Versprecher im Gebet
#1
Selamu Alaikum liebe Geschwister

Mir ist erst letztens aufgefallen das ich "Ettehiyatu" etwas anders aufgesagt habe und zwar so:
"At-tahijatu-lillahi wa-salawatu wa-tajjibatu. As-salamu alaika ajjuhan-nabbiju wa rahmat-ul-Ilahi wa barakatuhu. As-salamu alaina wa ‘ala ‘ibadillahis-salihin. Aschhadu an la ilaha illallah wa aschhadu anna Muhammadan abduhu wa-rasuluhu"
(Ich sprach es so aus wie es da steht)


Wie ihr vielleicht merkt hab ich bei "rasuluh" "barakathu" und bei "tajjibat" etwas hinzugefügt gelesen also ein "U" mehr als man eigentlich sagen, das Gleiche bei "rasuluh" und bei "barakathu" habe ich sogar ein "hu" dazu gesagt.
Ich verstehe nicht warum ich das so immer aufgesagt habe..
Ich versuche mir das umzugewöhnen im Gebet, aber manchmal kommt doch noch die alte Rezetation raus.
Müsste ich deswegen Sujud as sahw machen?
#2
Wa_salam_wr_wb

Bruder, bei diesen Kleinigkeiten musst du Inscha-Allah überhaupt nichts machen.

Auch wenn man sogar ganze Sätze oder Verse falsch sagt und sie danach korrigiert oder nicht(auser Sura Al-Fatiha), MUSS man kein Sujud-Sahw machen, aber kann.

http://fatwa.islamweb.net/fatwa/index.ph...&Id=168335
http://fatwa.islamweb.net/fatwa/index.ph...d&Id=16592


-----------------------------------
Und sowie ich sehe, ist bei dir  überhaupt kein Fehler, ist doch richtig, denn im Arabischen wenn du Bsp. bei einem Wort pausierst, dann liest man natürlich das letzte Lokal nicht wie z.b. Rasuluh, aber wenn du weiter liest, dann liest du "...rasuluhu ....". Aber auch wenn du beim pausieren das letzte lokal sprich wie beim "....tajjibatu..." "rasuluhu..." barakatuhu..." , ändert die Bedeutung nicht, nur hört sich für den arabisch Kenner nicht normal/gut an. 



Möge Allah dich und uns allen befestigen.


Wallahu A´lam
#3
Vielen Dank Bruder möge Allah dich für deine Mühen belohnen und dir ein tolles Leben bescheren.

Bruder, bei den Links ist es auf arabisch geschrieben, hast du vielleicht auch die gleiche Fatwa auf deutsch?
Falls es nicht zu umständlich ist
#4
Wa_salam_wr_wb




Zitat:Bruder, bei den Links ist es auf arabisch geschrieben, hast du vielleicht auch die gleiche Fatwa auf deutsch?

Falls es nicht zu umständlich ist

leider gibt es nicht auf Deuscht , aber es spricht über die selbe Bedeutung was ich vorher sagte. 

Barakallahu fiek
#5
Salamulaikum
Allgemein kannst du festhalten: wenn man etwas von der Pflicht verletzt, muss man es durch den Niederwerfungen korrigieren.
Wenn man eine Sunnah Angelegenheit verletzt kann man es korrigieren, es ist dann Sunnah durch die Niederwerfung zu korrigieren.
Dan könnte man sich grob merken.
#6
Ich hab noch eine Frage falls das jemand sieht.
Was ist wenn ich bei Al-Fatiha gehadert habe, also ich hab das Wort sozusagen "verschluckt"
Bsp: man sagt "maliki yau- (man sagt es dann irgendwie komisch) und dann nochmal zur Berichtigung "yaumiddin
#7
Wa_salam_wr_wb

Bruder, solange du ja den Fatiha korrigierst ist kein Problem inscha-Allah. Nur wenn du ohne Korrektur weiterfährst, dann musst du Sujud-Sahw machen.

Wallahu A´lam
#8
Achso super
Alhamdulillah ich denke ich habe es verstanden
  


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
3 Gast/Gäste