24-10-2014, 05:33 PM
Hallo Lagertha,
ich habe nochmals verinnerlicht was du geschrieben hast.
Im Grunde meinen wir das selbe du hast recht.
Nur was ich sagen wollte:
Für den Muslim in Glaubenangelegenheiten, gilt an erster Stelle, die Worte im islamischen Sinne wahrzunehmen und daran zu glauben wie es ausgelegt wurde von dem Propheten sas. oder den Salaf.
Deswegen wird immer zwischen linguistischer und Islamspeziefische Bedeutung unterschieden.
Alghusl heisst linguistisch das waschen, in der Definition für einen Gläubigen eben nicht nur waschen sondern Gewisses waschen mit einer Absicht.
Das war allgemein als Verständnis gedacht und nichts gegen dich.
Das mit den Gelehrten ist so eine Sache, es kann keiner islamsich gelehrt sein wenn er die rein arabsiche Bedeutung für ein Wort benutzt während sein Prophet was anderes sagt.
Da Allah im Koran sinngemäß sagt das es ein arabischer deutlicher Koran ist, wissen wir das die Worte arabsich sind und man allgemein immer die 1. Bedeutung versteht und keine andere es sei denn es wurde anders mit Beweis interpretiert.
Ich habe nicht gesagt das was du schreibst bitte verdreh die Worte nicht, ich sagte mit anden Worten, wer ein Wort aus dem Koran so versteht oder verstehen will, wie es Allah und sein Gesandter nicht vorgesehen haben und eine andere Bedeutung die nicht in diese Richtung geht nimmt, der behauptet das man ihn betrügen möchte auch wenn er es nicht ausspricht. Natürlich sagt es keiner aber das ist die information aus seiner Handlung heraus.
Z.b. gibt es Gruppen die sagen Allah hört nicht, Allah sieht nicht.
Andere sagen Allahs Yad
( Hand) heisst nicht Hand sondern Macht usw.
Allah sagt es wortwörtlich und sie versuchen es umzuinterpretieren wer das tut sagt mit anderen Worten: oh dee sagt zwar Hand meint aber die 5. Bedeutung.
Das macht keinen Sinn und das meinte ich.
Das ist aber denke ich für dich uninteressant.
ich habe nochmals verinnerlicht was du geschrieben hast.
Im Grunde meinen wir das selbe du hast recht.
Nur was ich sagen wollte:
Für den Muslim in Glaubenangelegenheiten, gilt an erster Stelle, die Worte im islamischen Sinne wahrzunehmen und daran zu glauben wie es ausgelegt wurde von dem Propheten sas. oder den Salaf.
Deswegen wird immer zwischen linguistischer und Islamspeziefische Bedeutung unterschieden.
Alghusl heisst linguistisch das waschen, in der Definition für einen Gläubigen eben nicht nur waschen sondern Gewisses waschen mit einer Absicht.
Das war allgemein als Verständnis gedacht und nichts gegen dich.
Das mit den Gelehrten ist so eine Sache, es kann keiner islamsich gelehrt sein wenn er die rein arabsiche Bedeutung für ein Wort benutzt während sein Prophet was anderes sagt.
Da Allah im Koran sinngemäß sagt das es ein arabischer deutlicher Koran ist, wissen wir das die Worte arabsich sind und man allgemein immer die 1. Bedeutung versteht und keine andere es sei denn es wurde anders mit Beweis interpretiert.
Ich habe nicht gesagt das was du schreibst bitte verdreh die Worte nicht, ich sagte mit anden Worten, wer ein Wort aus dem Koran so versteht oder verstehen will, wie es Allah und sein Gesandter nicht vorgesehen haben und eine andere Bedeutung die nicht in diese Richtung geht nimmt, der behauptet das man ihn betrügen möchte auch wenn er es nicht ausspricht. Natürlich sagt es keiner aber das ist die information aus seiner Handlung heraus.
Z.b. gibt es Gruppen die sagen Allah hört nicht, Allah sieht nicht.
Andere sagen Allahs Yad
( Hand) heisst nicht Hand sondern Macht usw.
Allah sagt es wortwörtlich und sie versuchen es umzuinterpretieren wer das tut sagt mit anderen Worten: oh dee sagt zwar Hand meint aber die 5. Bedeutung.
Das macht keinen Sinn und das meinte ich.
Das ist aber denke ich für dich uninteressant.