Islam Forum - Muslim, Quran, Sunna, Deutsch

Normale Version: Täglich einen Hadith
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Abu-l-Aswad berichtete: „Ich kam nach Al-Madina zu einer Zeit, als dort eine Epidemie ausbrach. Ich setzte mich hin zu `Umar Ibn Al-Chattab, Allahs Wohlgefallen auf ihm. Da ging ein Trauerzug vorbei, und die Leute lobten den Toten .`Umar, Allahs Wohlgefallen auf ihm, sagte: „Es wurde damit fällig.“ Da ging ein anderer Trauerzug vorbei, und die Leute lobten auch den Toten. `Umar, Allahs Wohlgefallen auf ihm, sagte: „Es wurde damit fällig.“ Es ging ein dritter Trauerzug vorbei, und die Leute sprachen nichts Gutes über den Toten. `Umar sagte: „Es wurde damit fällig.“ Ich fragte: „O Führer der Gläubigen, was wurde damit fällig?“ `Umar sagte: „Ich sagte genauso, wie der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte: „Wo immer es einen Muslim gibt, für den vier Menschen etwas Gutes bezeugen, den läßt Allah ins Paradies eintreten.“ Wir fragten: „Auch drei (Zeugen)?“ Er sagte: „Auch drei.“ Wir fragten: „Auch zwei?“ Er sagte: „Auch zwei.“ Wir sahen dann davon ab, ihn nach dem einen zu fragen.“

[Sahih Al-Bucharyy Nr. 1368]
عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ :قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُقَاتِلُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ لَكُمْ ثُمَّ تُقَاتِلُونَ فَارِسَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ لَكُمْ ثُمَّ تُقَاتِلُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ لَكُمْ ثُمَّ تُقَاتِلُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ لَكُمْ

قَالَ فَقَالَ جَابِرٌ لَا يَخْرُجُ الدَّجَّالُ حَتَّى يُفْتَتَحَ الرُّوم
´Utba ibn Waqqas berichtet dass der Prophet Sas sagte :"" Ihr werdet die Arabische Halbinsel angreifen und Allah wird es euch ermöglichen sie zu erobern, danach werdet ihr Persien angreifen und Allah wird euch auch ermöglichen es zu erobern, dann werdet ihr die Römmer angreifen und Allah wird euch dazu befähigen ihn zu erobern, dann werdet ihr den Dajjal angreifen und Allah wird euch dazu befähigen ihn zu besiegen", dann sagte Jabir:"Der Dajjal wird nicht rauskommen, bis der Rom erobert wurden ist".(Sahih Muslim,Ahmad,Ibn Majah).
سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر من الباقيات الصالحات

Der Prophet Sas sagte:"Subhanallah, walhamdulillah,wa La ilaha illa-Allah,wa Allu-akbar, sind von den guten bleibenden Werken"(Silsilah Sahiha 3264)
حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ أَيُّكُمْ رَأَى الْكَوْكَبَ الَّذِى انْقَضَّ الْبَارِحَةَ قُلْتُ أَنَا. ثُمَّ قُلْتُ أَمَا إِنِّى لَمْ أَكُنْ فِى  صَلاَةٍ وَلَكِنِّى لُدِغْتُ.
[font=Traditional Arabic]قَالَ فَمَاذَا صَنَعْتَ قُلْتُ اسْتَرْقَيْتُ[/font]. [font=Traditional Arabic]قَالَ فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ قُلْتُ حَدِيثٌ حَدَّثَنَاهُ الشَّعْبِىُّ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَقَالَ وَمَا حَدَّثَكُمُ الشَّعْبِىُّ قُلْتُ حَدَّثَنَا عَنْ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ الأَسْلَمِىِّ أَنَّهُ قَالَ لاَ رُقْيَةَ إِلاَّ مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَقَالَ قَدْ أَحْسَنَ مَنِ انْتَهَى إِلَى مَا سَمِعَ وَلَكِنْ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ [/font]-[font=Traditional Arabic]صلى الله عليه وسلم[/font]- [font=Traditional Arabic]قَالَ [/font]« [font=Traditional Arabic]عُرِضَتْ عَلَىَّ الأُمَمُ فَرَأَيْتُ النَّبِىَّ وَمَعَهُ الرُّهَيْطُ وَالنَّبِىَّ وَمَعَهُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلاَنِ وَالنَّبِىَّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ إِذْ رُفِعَ لِى سَوَادٌ عَظِيمٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ أُمَّتِى فَقِيلَ لِى هَذَا مُوسَى [/font]-[font=Traditional Arabic]صلى الله عليه وسلم[/font]- [font=Traditional Arabic]وَقَوْمُهُ وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ فَقِيلَ لِى انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ الآخَرِ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ فَقِيلَ لِى هَذِهِ أُمَّتُكَ وَمَعَهُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلاَ عَذَابٍ [/font]». [font=Traditional Arabic]ثُمَّ نَهَضَ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ فَخَاضَ النَّاسُ فِى أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلاَ عَذَابٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ فَلَعَلَّهُمُ الَّذِينَ صَحِبُوا رَسُولَ اللَّهِ [/font]-[font=Traditional Arabic]صلى الله عليه وسلم[/font]-. [font=Traditional Arabic]وَقَالَ بَعْضُهُمْ فَلَعَلَّهُمُ الَّذِينَ وُلِدُوا فِى الإِسْلاَمِ وَلَمْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ[/font]. [font=Traditional Arabic]وَذَكَرُوا أَشْيَاءَ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ [/font]-[font=Traditional Arabic]صلى الله عليه وسلم[/font]- [font=Traditional Arabic]فَقَالَ [/font]« [font=Traditional Arabic]مَا الَّذِى تَخُوضُونَ فِيهِ [/font]». [font=Traditional Arabic]فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ [/font]« [font=Traditional Arabic]هُمُ الَّذِينَ  وَلاَ يَسْتَرْقُونَ[/font][font=Traditional Arabic] وَلَا يَكْتَوُونَ[/font][font=Traditional Arabic] وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ  وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ [/font]». [font=Traditional Arabic]فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَقَالَ [/font]« [font=Traditional Arabic]أَنْتَ مِنْهُمْ [/font]» [font=Traditional Arabic]ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِى مِنْهُمْ[/font]. [font=Traditional Arabic]فَقَالَ [/font]« [font=Traditional Arabic]سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ[/font]


Husayn ibn Abdurrahman radiyallahu ´anhu berichtet :
Ich war bei Sa´id ibn Jubayr (und) er sagte:"Wer von euch hat das Gestirn(Sternschnuppe)
gesehen das gestern Nacht untergegangen ist?". Ich sagte :"Ich, aber ich war nicht am
Beten , sondern ich wurde gebissen". Dann fragte er :"Was hast du dann getan?". Ich
sagte:"Ich habe nach Ruqya verlangt". Dann fragte er wieder:"Warum hast du das getan?".
Ich sagte:" aufgrund eines Hadithes den al-Scha´bi uns erzählt hat". Dann sagte er:"Was
hat er euch erzählt?". Dann sagte ich:"Burayda ibn al-Husayb erzählte uns, dass es keine
Ruqya gibt, außer in Bezug auf ´Ain und Huma". Dann sagte er:"Wer das umsetzt was er an
wissen erlangt hat, dann ist es auch gut so. Allerdings hat uns Ibn ´Abbas über den
Propheten sallallahu ´alayhi wa sallam erzählt, das er gesagt hat :
"Mir wurden die Gemeinschaften der Propheten gezeigt, dann sah ich einen Propheten ,
mit dem nur eine kleine Gruppe von Menschen waren und einen Propheten mit dem nur
ein oder zwei Personen waren und ich sah auch einen Propheten dem niemand gefolgt
ist. Dann sah ich eine Riesige Menschenmenge, dann dachte ich das es meine
Umma(Gemeinschaft) wäre, dann wurde mir gesagt "das ist Musa und sein Volk". Dann
schaute ich weiter und sah eine Gewaltig große Menschenmenge und dann wurde mir
gesagt "das ist deine Gemeinschaft und zu dieser Gewaltig großen Menschenmenge gibt
es noch einmal siebzig tausend Menschen die ins Paradies eingehen werden, ohne
Rechenschaft ablegen zu müssen und ohne bestraft zu werden ".Dann stand der Prophet
sallallahu ´alayhi wa sallam auf und ging in sein Haus rein und dann haben die
Menschen(Sahaba) angefangen über die siebzig tausend Menschen zu reden. Manche
sagten "vielleicht sind das diejenigen die mit dem Propheten sallallahu ´alayhi wa sallam
zusammen gewesen sind" und andere wiederum sagten "vielleicht sind das diejenigen die im
Islam schon geboren wurden sind und dann niemals Allah etwas Beigesellt haben", und sie
erwähnten auch andere Sachen. Dann kam der Gesandte sallallahu ´alayhi wa sallam aus
seinem Haus zu ihnen hinaus und sie teilten ihm mit was sie geredet hatten. Dann sagte der
Gesandte sallallahu ´alayhi wa sallam (ihnen die Antwort) :
"Es sind diejenigen;
die nach keiner Ruqya verlangen und
kein Kay betreiben und
kein Tatayyur machen und
sich auf ihren Herrn verlassen".
So dann stand ´Ukasha ibn Muhsin radiyallahu ´anhu auf und sagte :"Bete zu Allah das ich
zu ihnen gehöre". Dann sagte der Prophet :" Du gehörst zu ihnen". Dann stand ein
anderer Mann auf und sagte :"Bete zu Allah das ich auch einer von ihnen gehöre". Dann
sagte der Gesandte sallallahu ´alayhi wa sallam :"´Ukasha ist dir zuvor gekommen".
(Buchary & Muslim [i][font=TimesNewRomanPS-ItalicMT, cursive]Erklärung dazu ab S.83)[/i][/font]
الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ، أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يُخَالِطُ النَّاسَ وَلَا يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ

Der Prophet Sas sagte:"Der Mu'min, der unter anderen Menschen lebt und deren Schlechtigkeiten erträgt, ist besser als der Mu'min, der keinen Umgang mit anderen Menschen hat und nicht ihre Schlechtigkeiten erträgt".(Ibn Majah, Ahmad, ibn Hibban, Tirmidhi, Al-Albany,Shakir & Al-Arnawut:Sahih)
مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ حَتَّى تَنْقَطِعَ التَّوْبَةُ وَلَا تَنْقَطِعُ التَّوْبَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا

Der Prophet Sas sagte:""Die Hijra wird nicht enden bevor die Reue aufhört; die Reue wird ihrerseits nicht aufhören bis die Sonne im Westen aufgeht"(Abu Dawud , Baihaqi:al-Kabir; Nasai,Darimi, Al-Albani:Sahih).
حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَام لَيْلَةً فَقَالَ أَلَا تُصَلِّيَانِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْنَا ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَهُوَ يَقُولُ
{ [font=Traditional Arabic]وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا [/font]}
Hussein ibn Ali berichtete, dass Ali ibn abi Talib sagte: "Der Gesandte Allahs (a.s.) klopfte eines nachts bei mir und Fatima an. Dann sagte er: "Wollt ihr beiden nicht beten?", worauf ich antwortete: "O Gesandter Allahs, unsere Seelen sind in der Hand Allahs, Er weckt uns dann auf, wenn Er will". Nachdem wir dies gesagt hatten, ging er weg, ohne uns etwas zu antworten. Dann hörte ich, wie er beim Weggehen auf seinen Schenkel klatschte und sagte: "doch ist der Mensch derjenige, der am meisten diskutiert". [18:54](Bu&mu)
[font=Traditional Arabic]عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ[/font] [font=Traditional Arabic]قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فِي جَمَاعَةٍ ثُمَّ قَعَدَ يَذْكُرُ اللَّهَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَتْ لَهُ كَأَجْرِ حَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَامَّةٍ تَامَّةٍ تَامَّةٍ[/font]

Anas radiyallahu ´anhu berichtet das der Prophet sagte:"Wer Fajr mit der Gemeinschaft Betet und auf sein Platz bleibt und bis zum Sonnenaufgang wartet und dann anschließend zwei Raka Betet, bekommt er die Belohung von Hajj und Umra Vollkommen, Vollkommen, Vollkommen. (Sunan Tirmidhi, Silsilah Sahiha Nr:3404 von Scheich al-Albani :Sahih, Al-Mundhiriy:Sahih/Hasan, )
[Bild: 5087074216fe4f2d6163d817d4154967.jpg]